Linked post from On The Main Line:
"Shadal series #2 - On Hirsch's 19 Letters and a controversy about the meaning of it's Hebrew title.
Everyone knows - or claims to know - that the Hebrew title of Rabbi Samson Raphael Hirsch's "19 Letters," or "אגרות צפון Neunzehn Briefe über Judenthum" (Altona 1836) means "Concealed Letters" and not "Letters From the North." Why, everyone should easily realize this. The book was printed anonymously and it's a witty and skillful allusion to this fact. (To clarify, צָפוֹן, tzafon, means "North,"while צָפוּן, tzafun, means "concealed.")
"The reason why I point this out is because in two prominent places scholars who knew a great deal about Hirsch severely criticized a third author, who wrote a book about Hirsch, for not only thinking it meant "Letters from the North," but even claimed that Hirsch consciously meant to parallel the Rambam's Iggeret Teiman, or "Letter to Yemen," since תימן, teiman also means "South" in Hebrew."
continue reading
No comments:
Post a Comment